Het project richt zich op de taal Nahuatl in een jezuïtisch manuscript uit 1634, afkomstig van de School van San Gregorio. Voortbouwend op Serge Gruzinski’s concept van colonisation alphabétique, beogen we te analyseren hoe geleerden zich binnen koloniale academische systemen bewogen, waarbij elementen van inheemse linguïstische en culturele tradities werden geïntegreerd in het dominante Latijnse discours. Dit project onderzoekt hoe inheemse epistemologieën zowel werden beperkt als aangepast binnen de koloniale lettered city.
Door archiefonderzoek, linguïstische analyse en etnografisch veldwerk te combineren, biedt dit project een meer gedecentraliseerd en dekoloniaal perspectief op de intellectuele bijdragen van inheemse geleerden binnen de westerse kennissystemen die in de Latijns-Amerikaanse academie werden opgelegd. Het daagt dominante narratieven uit die deze bijdragen marginaliseren, en toont aan hoe inheemse epistemologieën standhielden en zich aanpasten binnen de koloniale structuren van de lettered city. De resulterende databank en analyses zullen dienen als een kritische bron voor het herdenken van de geschiedenis van kennisproductie in koloniaal Latijns-Amerika.
Jezuïtisch Nahuatl en Colonisation Alphabétique
- Looptijd
- 1 februari 2025 tot heden
- Projectleden
- dr. A.M. Perez Gonzalez (Andrea) dr. L.M. Rojas Berscia (Luis Miguel) , dr. Mauro Mendoza (Independent Researcher - Mexico)
- Projecttype
- Onderzoek