Ervaringen
De sfeer is goed en de groep is hecht. Het is leuk om ook buiten de colleges Spaans te spreken. We ondernemen samen ook activiteiten.
- Opleiding
- Spaanse Taal en Cultuur
Joep studeert Spaanse Taal en Cultuur en dat is op het eerste gezicht best een opvallende keuze. Hij vertelt: ‘Ik heb op het atheneum gezeten en had een NT-profiel met echte bètavakken als natuur- en wiskunde. Ik was altijd wel goed in Spaans en ging vaak naar Spanje op vakantie. Even heb ik getwijfeld over de pabo of een communicatie-opleiding, maar Spaans trok steeds mijn aandacht. Na een meeloopdag wist ik het zeker: ik kies voor Spaanse Taal & Cultuur.’ Nijmegen als stad was een makkelijke keuze voor Joep: ‘Het is een gezellige en gemoedelijke stad, wat ik als Limburger wel waardeer!’
Is de studie wat Joep er vooraf van verwachtte? ‘Ik had vooraf eigenlijk niet echt een heel duidelijk beeld van de studie, maar ik kwam er direct achter dat het veel meer omvat dan het leren van de taal. Je leert veel over de cultuur en geschiedenis en kijkt verder dan alleen de grammatica. Zo analyseren we bijvoorbeeld afleveringen van de populaire Netflix-serie Breaking Bad en de daarbij horende beeldvorming over drugskartels en de identiteit van Mexico. Je hoeft trouwens niet vloeiend Spaans te spreken als je met de studie begint, maar het is wel wat handig als je het al een beetje spreekt. Dan begin je net wat makkelijker aan je studie.’
Joep vertelt enthousiast over de kleinschaligheid van de opleiding: ‘Je kent alle studenten én docenten. Dat is fijn en de begeleiding is goed. Je krijgt veel informatie over het volgen van een stage in het buitenland en waar je op moet letten bij het aanvragen van je visum. Dat had ik niet verwacht! De sfeer is goed en de groep is hecht. Ik studeer vaak samen met mijn studiegenoten. We spreken dan iets eerder af voor de les of gaan op rustige dagen samen in het Erasmus Studiecentrum zitten. Zo werk je echt samen aan je studie. Wat ook leuk is: Spaanse studenten die hier een Erasmus-traject volgen schuiven bij onze colleges aan. Het is leuk om ook buiten de colleges Spaans te spreken. We ondernemen samen ook activiteiten, zoals een dagje naar Amsterdam bijvoorbeeld.’ Dat dit een goede manier is om ook kennis te maken met de Spaanse gewoontes blijkt: ‘Waar ik maar niet aan kan wennen, is dat de Spanjaarden pas zo laat op de avond eten!’
In zijn vrije tijd vermaakt Joep zich goed in Nijmegen. ‘Ik ben actief bij de studievereniging ¿Ouisí?, dans geregeld salsa en spreek af met vrienden. Ik woon op kamers in Nijmegen, maar werk in de weekenden vaak nog in mijn thuisstad Heerlen.’
Ten slotte vertelt Joep over zijn toekomstplannen: ‘Volgend jaar wil ik mezelf écht onderdompelen in de cultuur van Zuid-Amerika en reis ik af naar Mexico. Daar ga ik wat specifieke colleges volgen over filosofie en humaniteit, bij een universiteit waar de Radboud Universiteit al contacten mee heeft. Daar kijk ik erg naar uit! Later wil ik graag iets doen op het gebied van ontwikkelingshulp in het grensgebied tussen Mexico en de Verenigde Staten. Zo zie je: je kan alle kanten op met een studie Spaans!’
In mijn derde jaar ga ik een semester naar Granada, het zuiden van Spanje.
- Opleiding
- Spaanse Taal en Cultuur
- Startdatum studie
- Einddatum studie
Waarom heb je specifiek voor de Radboud Universiteit gekozen?
Wat mij opviel was dat er bij de Radboud Universiteit niet meteen in het tweede jaar een specialisatie gekozen moest worden (taalkunde, letterkunde of cultuurkunde). Dit is bij de opleiding bij andere onderwijsinstellingen wel het geval. Daarnaast leek Nijmegen mij een hele gemoedelijke stad, dus toen was de keuze snel gemaakt.
Wat spreekt je aan in de bachelor?
Wat ik leuk vind aan deze studie is dat het meer is dan alleen een taal leren. Vaak denken mensen dat je alleen Spaans leert spreken, maar er komt zoveel meer bij kijken! Ik sta er nog steeds van te kijken hoeveel er te leren valt over de Spaanstalige wereld: je analyseert literatuur, je leert over de historie van Spanje én Spaans-Amerika, maar ook over actuele gebeurtenissen. De theorieën die je leert kun je dan toepassen tijdens de discussies in de colleges. Timemanagement en planning vind ik wel een uitdaging, aangezien de studie bestaat uit veel voorbereiding voor colleges en deadlines. De sfeer is top. We zijn een erg kleine studie, waardoor het contact met je medestudenten én docenten erg nauw is.
Wat wil je met deze studie gaan doen als je je bachelordiploma op zak hebt?
Ik heb nog geen idee wat ik wil doen met deze studie, ondanks dat er genoeg mogelijkheden zijn. In mijn derde jaar ga ik een semester naar Granada, het zuiden van Spanje. Wie weet zie ik na deze ervaring het licht en kan ik voor mezelf een doel opstellen waar ik naartoe wil met de studie.
Ben je betrokken bij de studievereniging?
Ik ben lid van de studievereniging ¿Ouisí?. Dit is de vereniging van zowel de opleiding Frans als Spaans. Er worden maandelijkse activiteiten georganiseerd. Hartstikke leuk dus om naast je medestudenten ook de studenten van Frans te leren kennen!
Wat vind je leuk aan Nijmegen?
Ondanks dat Nijmegen een stad is, voelt het voor mij als een groot dorp. Er valt altijd wel wat te beleven en we hebben natuurlijk de Vierdaagse ;)
Welke voorlichtingsactiviteiten heb je bezocht?
Ik ben naar een open dag geweest en heb gesprekken gehad met de studieadviseur voor specifieke vragen over de studie.
Wat voor advies zou jij geven aan toekomstige studiekiezers?
Kom vooral naar open dagen, meeloopdagen en/of proefstudeerdagen. Door hier aan deel te nemen, krijg je een goed beeld van de studie. Het belangrijkste is dat je iets doet wat je leuk vindt!
Opeens zag ik bij de studievereniging een oproep als tolk bij de wedstrijd Ajax - Barcelona.
- Opleiding
- Spaanse Taal en Cultuur
Dirk vertelt over zijn ervaring met de opleiding en hoe het hem geholpen heeft te komen tot zijn huidige banen: journalist, docent en voetbaltolk.
Na mijn bachelor bood de school waar ik stage liep mij een baan aan.
- Opleiding
- Spaanse Taal en Cultuur
Sanne vertelt over haar ervaring met de opleiding en hoe het haar geholpen heeft te komen tot haar huidige banen: docent op een middelbare school en NT2-docent.
De opleiding was veelzijdig en maakte het mogelijk om een wereld te ontdekken waar de meeste mensen in Nederland vanwege de taalbarrière geen toegang toe hebben.
- Opleiding
- Spaanse Taal en Cultuur
- Einddatum studie
Waar werk je nu en wat houdt jouw werk in?
Ik werk als communicatie- en advocacyspecialist voor de mensenrechtenorganisatie Peace Brigades International in Honduras. Dat houdt in dat ik verantwoordelijk ben voor het contact met ambassades, andere internationale organisaties en lokale autoriteiten. Daarnaast houd ik me bezig met het verspreiden van informatie over de mensenrechtensituatie in Honduras, met name op het gebied van land- en milieurechten, LHBTI-rechten en vrijheid van meningsuiting.
Waarom heb je ervoor gekozen om in dit vakgebied te gaan werken?
Ik denk dat veel mensen hun vakgebied niet kiezen, maar er in verzeild raken door een samenloop van omstandigheden. Zelf was ik altijd geïnteresseerd in journalistiek, geschiedenis, politieke analyse, onderzoek en internationale betrekkingen. In mijn huidige werkzaamheden combineer ik al die verschillende interesses. Met Honduras heb ik bovendien altijd al een speciale band gehad: in een van mijn eerste essays tijdens de studie beschreef ik het extreme geweld in de Hondurese palmoliesector. Nu heb ik regelmatig contact met boerenleiders die zich verzetten tegen grote palmoliebedrijven en raad ik ambassades aan om zich in te zetten voor hun bescherming.
Wat heb je geleerd tijdens je studie dat je nu gebruikt in je werk?
De studie Spaanse Taal en Cultuur heeft mij geleerd om altijd kritisch na te blijven denken, om verschillende bronnen te raadplegen, niet alleen die van Europeanen of Amerikanen, om te allen tijde objectief te blijven, om op een respectvolle manier over culturele en maatschappelijke kwesties te communiceren. De studie heeft bovendien de basis gelegd voor mijn liefde voor Latijns-Amerika en de Spaanse taal. Wat mij betreft zijn letterenstudenten onmisbaar in de huidige wereld vol extremen: economen en geologen zouden bijvoorbeeld in staat kunnen zijn om in Honduras een stuwdam op inheems grondgebied te laten bouwen, terwijl een letterenstudent zich altijd zou afvragen of de inheemse bevolking het daar wel mee eens is en of de lokale rivier toevallig niet van culturele of spirituele waarde is.
Hoe heb je deze opleiding aan de Radboud Universiteit ervaren? Wat maakte deze opleiding volgens jou bijzonder?
De sfeer op de opleiding Spaanse Taal en Cultuur was voor mij erg speciaal, dankzij de kleinschaligheid en het contact met de docenten. De opleiding was veelzijdig en maakte het mogelijk om een wereld te ontdekken waar de meeste mensen in Nederland vanwege de taalbarrière geen toegang toe hebben. Het verplichte buitenlandverblijf, in mijn geval aan een universiteit in Mexico, was voor mij het absolute hoogtepunt: die ervaring heeft een enorme invloed gehad op mijn persoonlijke en professionele ontwikkeling en heeft ervoor gezorgd dat ik van Latijns-Amerika ben gaan houden.
Wat zou je studiekiezers aanraden als ze een studie gaan kiezen?
In Nederland wordt er te veel stilgestaan bij de studiekeuze. Wat mij betreft bepaalt je studiekeuze niet hoe de rest van je leven er uit zal zien. Je kunt nog alle kanten op. Kies een studie waar je energie uit kunt halen, niet een studie waar je later veel geld mee kunt verdienen of waarmee je na het behalen van je diploma gelijk een baan in de schoot geworpen krijgt. Bedenk wel wat je later misschien zou willen doen: dat kan je helpen om tijdens je studie bepaalde keuzes te maken, zoals een specifieke minor of een specifieke stage.