LET-ETCENB303
Comparative Pragmatics and Information Structure
Course infoSchedule
Course moduleLET-ETCENB303
Credits (ECTS)5
Category-
Language of instructionEnglish
Offered byRadboud University; Faculty of Arts; English Language and Culture;
Lecturer(s)
Lecturer
drs. N.A.P.M. Verberkt
Other course modules lecturer
Examiner
dr. S. van Vuuren
Other course modules lecturer
Lecturer
dr. S. van Vuuren
Other course modules lecturer
Coordinator
dr. S. van Vuuren
Other course modules lecturer
Contactperson for the course
dr. S. van Vuuren
Other course modules lecturer
Academic year2023
Period
PER 1-PER 2  (04/09/2023 to 28/01/2024)
Starting block
PER 1
Course mode
full-time
Remarks-
Registration using OSIRISYes
Course open to students from other facultiesNo
Pre-registrationNo
Waiting listNo
Placement procedure-
Aims
At the end of the course, the student
• is aware of the interaction between syntax and pragmatics in English;
• is able to signal syntactic and pragmatic differences between English and Dutch, to provide appropriate translations that show awareness of these differences, and to present linguistic arguments for the translations chosen;
• is able to apply this knowledge to translate and edit texts from English into Dutch;
• is able to apply this knowledge to translate and edit texts from Dutch into English.
Content
This course builds on the courses Grammar and Translation, Writing English, and the second year course Academic Writing. The course focuses on the differences between English and Dutch that represent the final hurdle for producing English texts to a native standard, texts that are not only grammatically correct but also pragmatically felicitous. One of the challenges for Dutch writers of English texts
is to become aware of these (subtle) differences between the two languages. Such an understanding is essential for English translation and composition to an advanced standard. We will achieve this by discussing, on a weekly basis, particular syntactic differences between English and Dutch, and the pragmatic differences related to these syntactic differences. We will practice these differences by means of translation and editing assignments, for which students have to present argued translation and editing choices.
Topics that will come up in the course include: Dutch verb second vs. English SVO and the placement of given and new information: Dutch SOV vs. English SVO, and the placement of adverbs; differences in passivization; differences in the use of non-finite clauses; the expression of focus.
Level

Presumed foreknowledge
B1 ‘Syntax 1’
Test information

Specifics

Required materials
Articles
Course materials distributed via Brightspace.

Instructional modes
Lecture
Attendance MandatoryYes

Seminar

Tests
Exam part 1
Test weight30
Test typeWritten exam
OpportunitiesBlock PER 1, Block PER 2

Minimum grade
5,5

Exam part 2
Test weight70
Test typeWritten exam
OpportunitiesBlock PER 2, Block PER 3

Minimum grade
5,5