Na afloop van de cursus kun je
- het zelfstandig gelezen pensum accuraat in aanvaardbaar Nederlands vertalen;
- grammaticale en syntactische problemen in de teksten van het pensum analyseren;
- kritisch reflecteren op vorm, inhoud en stijl van de teksten van het pensum;
- verschillen tussen de iambische trimeter, anapaesten en lyrische metra opmerken en verklaren;
- het werk van Sophocles analyseren en interpreteren met behulp van commentaren en secundaire literatuur;
- de eigenschappen en opvoeringspraktijk van de Attische tragedie bespreken;
- reflecteren op de plaats van de tragedie in de politiek, cultuur en religie van het Athene van de 5e eeuw v. Chr.
|
|
We lezen de Antigone van Sophocles, deels in het Grieks en deels in vertaling. Naast het lezen van de tragedie zullen we ons verdiepen in de plaats van de tragedie in klassiek Athene. Je zult leren over de context waarin de tragedies geschreven en opgevoerd werden en de integratie van de tragedie in het Atheense festival voor Dionysus.
|
|
|
Gedegen kennis van de Griekse grammatica en van vertaalvaardigheid, zoals opgedaan in de B1 van de opleiding GLTC.
Na behalen van Griekse grammatica 1 GLTCB101 of 2 GLTCB102 en twee van de Griekse teksten 1 t/m 4:
1: GLTCB103A
2: GLTCB103B
3: GLTCB104A
4: GLTCB104B
|
|
Het college wordt afgesloten met een schriftelijk tentamen dat uit enkele passages zal bestaan die vertaald moeten worden en een essay vraag.
|
|
|