L’étudiant acquiert une connaissance approfondie et nuancée des grandes évolutions et des valeurs actuelles de la société française.
|
|
Ce cours se propose de brosser un portrait de La France du XXIème siècle en présentant et analysant les grandes évolutions de la société sous les angles aussi bien démographiques, géographiques, institutionnels, que sociaux et culturels. Dans cette mise en relief des métamorphoses en cours, nous passerons en revue divers aspects tels que : le dynamisme démographique, la réforme territoriale et les nouvelles régions, l’évolution de « la famille », les rapports hommes-femmes, la place des immigrés, le système éducatif, les niveaux de vie et la question des inégalités, les médias et les loisirs, la politique et les institutions. Pour cet état des lieux de la société actuelle, nous ferons appel à différentes sources d’informations. Nous mobiliserons et analyserons aussi bien des documents visuels, témoignages « à chaud » de la vie quotidienne et des questions sociétales, que des publications et études officielles fondées sur des données statistiques.
|
|
|
|
|
Luistertaal
Deze cursus kan door minorstudenten ook in de luistertaalvariant gevolgd worden. Dat houdt in dat studenten die wel over voldoende receptieve kennis van het Frans beschikken om teksten te kunnen lezen en de colleges te kunnen volgen, maar wiens spreek- en schrijfvaardigheid in het Frans niet zo goed is, de mogelijkheid krijgen om bij deze cursus de opdrachten, presentaties, en toetsen in het Nederlands of Engels te maken. Bij tentamens is de vraagstelling dan in het Frans en mag je in het Nederlands of Engels antwoorden. Als je belangstelling hebt en zelf denkt dat je voldoende receptieve vaardigheid bezit, neem dan contact op met de cursuscoördinator van deze cursus. Klik hier voor een zelftest Frans.
English: This course is also open to Lingua Receptiva students (“luistertaal”). Lingua Receptiva means that students who have sufficient receptive knowledge of French to be able to read texts and follow lectures, but whose speaking and writing skills in French might not be good enough, are given the opportunity to do the assignments, presentations, (oral) exams and assignments in Dutch or English. So for example, in case of an exam the questions are in French but you may answer them in Dutch or English. If you are interested and think you have sufficient receptive skills, please contact the coordinator of that course. Click here for a receptive skills test French.
|
 |
|