Deze cursus is ontwikkeld om je zo goed mogelijk te ondersteunen bij het bereiken van de volgende leerdoelen:
- je beschikt over inzichten over Nederlandse Gebarentaal (NGT)
- je beschikt over kennis en inzichten m.b.t. dovencultuur en de relatie tussen gebarentaal en andere aspecten van communicatie tussen doven;
- je kunt bovenstaande kennis en inzichten gebruiken om voor een breed publiek te schrijven over NGT en de dovengemeenschap
|
|
De cursus geeft een overzicht van de grammatica van Nederlandse Gebarentaal (NGT) op alle niveau's van fonologie tot discourse. We bezien in hoeverre deze lijkt op andere gebarentalen en in hoeverre gebarentalen te vergelijken zijn met gesproken talen. Bovendien kijken we naar dovencultuur: een cultuur die een gemeenschap van Doven verbindt, primair binnen een land maar ook in een internationale context. In de cursus zal helder worden wat de Nederlandse Gebarentaal (NGT) is, wie deze beheersen en gebruiken, en wat het belang is van (Nederlandse) gebarentaal voor veel Doven in relatie tot dovencultuur. We kijken naar de wijze waarop cultuur deel uitmaakt van de manier waarop de (gebaren)taal vorm krijgt. Door naar gebarentaal te kijken, ontstaat ook een beeld van algemenere aspecten van de relatie tussen taal en cultuur.
|
|
|
Kennis van het Nederlands is vereist om deze cursus te kunnen volgen. Voorkennis van Nederlandse Gebarentaal is niet nodig.
|
|
|
This course is also open to Lingua Receptiva students (“luistertaal”). Lingua Receptiva means that students who have sufficient receptive knowledge of Dutch to be able to read texts and follow lectures, but whose speaking and writing skills in Dutch might not be good enough, are given the opportunity to do the assignments, presentations, (oral) exams and assignments in English. So for example, in case of an exam the questions are in Dutch but you may answer them in English. If you are interested and think you have sufficient receptive skills, please contact the coordinator of that course. Click here for a receptive skills test Dutch.
|
|