Toen de bekende Engelse auteur Geoffrey Chaucer aan het eind van de veertiende eeuw zijn meesterwerk, The Canterbury Tales, opende, schreef hij dat "the yonge Sonne / Hath in the Ram his half cours yronne" ("de jonge zon in de Ram zijn halve baan heeft gelopen"). Met deze versregels gaf hij aan dat het verhaal in de lente speelde, als de Zon in het dierenriemteken Ram staat. Er wordt wel gezegd dat de Engelsen nooit volkstalige namen hebben gehad voor de dierenriemtekens, maar in plaats daarvan altijd gebruik hebben gemaakt van de Latijnse namen die tegenwoordig worden gehanteerd: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, enz. Het voorbeeld van Chaucer laat echter zien dat middeleeuwse auteurs, naast de Latijnse namen, ook eigen namen hadden voor de dierenriemtekens (Ram, Bole, Twinnes, Crabbe, Lioun, enz.), net zoals de ander Germaanse talen, bijv. het Nederlands (Ram, Stier, Tweelingen, Kreeft, Leeuw, enz.). Sterker nog, in het middeleeuws Engels is er ontzettend veel variatie in de volkstalige namen van de dierenriemtekens, waarschijnlijk omdat astronomie en astrologie zo'n grote rol speelden in het dagelijks leven en de literaire cultuur.
In deze masterclass krijg je een inleiding over de dierenriem in de levens en werken van mensen in middeleeuws Engeland. Daarna ga je zelf aan de slag en onderzoeken we welke methodes de Engelsen hadden om de namen van de dierenriemtekens te vertalen, met behulp van een rijk corpus met voorbeelden uit literaire, religieuze en wetenschappelijke teksten.
Aanmelden
De masterclass vindt plaats op de campus van de Radboud Universiteit. Als docent, mentor of decaan kun je je leerlingen gratis aanmelden voor deze masterclass.