Het initiatief, geleid door onderzoeker Lisa Morano, speelt in op de uitdagingen waarmee gevorderde studenten te maken hebben bij het begrepen van ‘echt’ Frans, vooral buiten het klaslokaal. Volgens de onderzoekers is het bijna onmogelijk om het luistervaardigheidsniveau van een native spreker te krijgen als je niet in het land van de taal woont. “Ik zie vaak dat geavanceerde studenten teleurgesteld zijn als ze buiten de les met 'echte' Franse mensen praten, terwijl ze alles op de radio of TV begrijpen, ” vertelt Morano, zelf ook docent Frans voor anderstaligen.
Door de website voor iedereen toegankelijk te maken, hopen de onderzoekers deze mensen verder op weg te helpen. De website is bedoeld voor iedereen die al een goed niveau van Frans heeft (B2) en die het gevoel hebt dat Franse mensen te snel praten. De luisteroefeningen, waarin vaak Franse studenten uit Parijs te horen zijn, zijn geschikt voor volwassen met verschillende taalachtergronden – je hoeft dus niet per se Nederlands te spreken.
Onderzoeksexperiment
De oefeningen op de website komen voort uit een experiment dat Morano uitvoerde voor een onderzoeksproject. Dat ging over het leren van zogenaamde reducties in het Frans. Reducties zijn het niet helemaal uitspreken van worden zoals je het zou doen als je een woord netjes uitspreekt. De reductie kan heel klein zijn (bv. 'gemaakt' uitgesproken als 'g'maakt' met een korte 'e'), middelgroot (bv. 'ik' uitgesproken als 'k'), of best zwaar (bv. 'tuk' als 'natuurlijk'). De resultaten van dat onderzoek lieten zien dat vooral voorspelbare reducties inderdaad door expliciete uitleg kunnen worden geleerd. Oftewel: oefenen met reducties helpt met de luistervaardigheid. De reductie-oefeningen die de participanten van het experiment uitvoerden, zijn de oefeningen die nu voor iedereen te gebruiken zijn op de website van Learning Casual French. Veel plezier ermee!