Zoek in de site...

Vertaalondersteunende software

De vertaalafdeling maakt gebruik van vertaalondersteunende software, memoQ genaamd. Met deze geavanceerde software worden de vertalingen opgenomen in een klantspecifiek vertaalgeheugen. Komen woorden of zinnen vaker voor, dan worden deze automatisch vertaald op basis van het vertaalgeheugen. Ook terminologie, jargon en relevant referentiemateriaal worden vastgelegd. De software zorgt ervoor dat de vertaler deze informatie consequent toepast bij elk vertaalproject. Op die manier ben je verzekerd van een hoge, consistente vertaalkwaliteit.

Tijdwinst

De inzet van de vertaalsoftware levert bovendien tijdwinst op: dat wat je eerder hebt laten vertalen, wordt automatisch vertaald. Onze vertaler en proeflezer controleren vervolgens of de vertaling ook in de context correct is.

Kostenvoordeel

Het werken met vertaalsoftware bespaart ook kosten: voor eerder vertaalde passages betaal je een gereduceerd tarief. Met name bij omvangrijke projecten kan dit voordeel aanzienlijk oplopen.

Voordelen vertaalsoftware

De voordelen van deze software in het kort:

  • Klant- en vakspecifiek jargon
  • Consistent terminologiegebruik
  • Kortere doorlooptijden
  • Lagere kosten

Feedback

Om onze vertaalkwaliteit op continue basis te verbeteren vragen we om je feedback. Heb je onze vertaling na ontvangst nog aangepast, dan horen wij dat graag. Wij verwerken de feedback in de vertaalsoftware en gebruiken deze input bij nieuwe opdrachten. Het resultaat: onze vertalingen sluiten nog beter aan bij jouw eisen, wensen en verwachtingen.


Meer informatie en opdrachten

Wil je meer informatie of heb je een opdracht? Neem dan contact met ons op door ons contactformulier in te vullen:

Contact vertaalservice

Of bel: 06-27821849

memoq