Taipei, Taiwan - Floor

Floor is masterstudent Nederlands Recht. Ze studeerde tijdens haar master een half jaar in Taipei. Meer weten over studeren aan de Nationale universiteit van Taiwan?

Dat ik de tijd van mijn leven zou hebben tijdens mijn uitwisseling had ik wel verwacht, maar Taiwan heeft echt al mijn verwachtingen overtroffen en dat is knap, want de lat lag erg hoog. Sinds mijn veertiende droomde ik er namelijk al van om op uitwisseling te gaan. Er zijn vele redenen om van Taiwan te houden: de mooie natuur, het lekkere eten en de overvloed aan kunst, maar bovenal de mensen. Iedereen met enige kennis van Taiwan zal je vertellen dat de Taiwanezen enorm vriendelijk zijn en niets is minder waar.

審判長

De Taiwanezen, met al hun kleine eigenaardigheden, zijn gewoon een hele fijne groep mensen waar je niet anders dan van kunt houden. Hun warmhartigheid heeft mijn verblijf hier onvergetelijk gemaakt. Veel dingen vielen me op: hoe ze hun honden als kleine kinderen rondduwen in kinderwagens, het enthousiaste geklap bij elke kleine gebeurtenis in het theater, hun extreem gedetailleerde bubbelthee bestellingen, het gemak van een 7-Eleven op elke hoek, paraplu verhuur en gratis anti-muggenspray in het park, het gebruik van het woord ‘啊’ om alles vriendelijker te laten klinken, en hun voorliefde voor schattige dingen. Het is opmerkelijk hoe je je laptop kunt achterlaten, je telefoon kunt verliezen, zelfs geld op de grond kunt laten vallen, en het ligt ofwel op exact dezelfde plek waar je het hebt achtergelaten, of bij het politiebureau om het op te halen.

4

Als je hier naar iemand glimlacht, kun je een vrolijke begroeting terugverwachten. Mensen zijn altijd bereid je te helpen, ondanks dat ze zich generen voor hun Engels en deze taalbarrière een uitdaging vormt. Daarentegen veranderen ze in enthousiaste supporters zodra je slechts drie woorden van het meest gebrekkige Mandarijn ooit spreekt. Ze vinden het simpelweg fantastisch dat je het probeert en moedigen je aan om door te gaan. Als je in de vroege ochtenduren gaat hardlopen in het park, kijk je je ogen uit. Je ziet de Taiwanezen vrolijk sporten: een man op een gigantische eenwieler, mensen die in groepen tai chi beoefenen, oudere dames en jonge meisjes die samen elegant dansen met felroze waaiers, of groepjes mensen die foto’s maken van de natuur. Taiwan heeft een sterk gemeenschapsgevoel dat benadrukt hoe vriendelijk en zorgzaam de mensen zijn. Toch was ik vooral onder de indruk van hun veerkracht, vooral na een van de grootste aardbevingen in 25 jaar. Ondanks de uitdagingen die dit met zich meebracht, pakten de Taiwanezen in mum van tijd de dagelijkse gang van zaken weer op.

7

Studeren aan NTU bleek ook een hele ervaring te zijn. Als je op een van de vele YouBikes de lange oprijlaan bezaaid met palmbomen en tropische bloemen naar de campus opfietst, lijkt het wel alsof je in een film zit. De professoren zijn erg grappig en vriendelijk. Het Engels is niet altijd even goed te verstaan, maar ergens past dat ook wel weer bij de gehele sfeer, en het ‘Chinglish’ (Chinees-Engels) went snel.

Judges Academy

Mijn korte stage bij de Intellectual Property & Commercial Court in Taipei was ook een tijd om nooit meer te vergeten. De mensen hier ontvingen mij met open armen en vertelden me met plezier over alle aspecten van de juridische wereld in Taiwan. Ondanks dat ik hier maar voor een week was, heb ik hier hele goede vrienden gemaakt. Vaak, wanneer je naar een ander land reist, hoor je dat je wat tijd nodig hebt om onderdeel te worden van de samenleving, of soms word je nooit echt volledig geaccepteerd. In Taiwan is dit echter niet het geval. Hier voel je je direct thuis zodra je je eerste stap in het land zet. Alle mensen zijn super benieuwd naar jouw verhaal en verwelkomen je met liefde.

5

Natuurlijk kan ik mijn geweldige niet-Taiwanese vrienden ook niet vergeten. Een van mijn favoriete aspecten van een uitwisseling is het ontmoeten van zoveel gelijkgestemden. Iedereen wil meer van de wereld zien, een nieuwe cultuur ervaren en vrienden vinden om die ervaringen mee te delen. Thuis hebben mensen vaak hun eigen drukke agenda's, routines en vaste vriendengroepen, maar tijdens een uitwisseling is iedereen bereid om nieuwe vrienden te maken en samen jullie tijdelijke nieuwe thuis te ontdekken.

taiwan

Ik beloof je, ook al is het misschien een beetje spannend zodra je in dat vliegtuig stapt, je zult de meest geweldige mensen ontmoeten en vriendschappen voor het leven sluiten. Volg je hart, stel je open voor nieuwe ervaringen en ontmoet zoveel mogelijk mensen. Wees niet bang om fouten te maken en heb vooral plezier!